Ali Ufkî Bey Nedir?
Ali Ufkî Bey Nedir?, Ali Ufkî Bey Nerededir?, Ali Ufkî Bey Hakkında Bilgi?, Ali Ufkî Bey Analizi? Ali Ufkî Bey ilgili Ali Ufkî Bey ile ilgili bilgileri sitemizde bulabilirsiniz. Ali Ufkî Bey ile ilgili daha detaylı bilgi almak ve iletişime geçmek için sayfamıza tıklayabilirsiniz. Ali Ufkî Bey Ne Anlama Gelir Ali Ufkî Bey Anlamı Ali Ufkî Bey Nedir Ali Ufkî Bey Ne Anlam Taşır Ali Ufkî Bey Neye İşarettir Ali Ufkî Bey Tabiri Ali Ufkî Bey Yorumu
Ali Ufkî Bey Kelimesi
Lütfen Ali Ufkî Bey Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. Ali Ufkî Bey İlgili Sözlük Kelimeler Listesi Ali Ufkî Bey Kelimesinin Anlamı? Ali Ufkî Bey Ne Demek? ,Ali Ufkî Bey Ne Demektir? Ali Ufkî Bey Ne Demektir? Ali Ufkî Bey Analizi? , Ali Ufkî Bey Anlamı Nedir?,Ali Ufkî Bey Ne Demektir? , Ali Ufkî Bey Açıklaması Nedir? ,Ali Ufkî Bey Cevabı Nedir?,Ali Ufkî Bey Kelimesinin Anlamı?,Ali Ufkî Bey Kelimesinin Anlamı Nedir? ,Ali Ufkî Bey Kelimesinin Anlamı Ne demek?,Ali Ufkî Bey Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Ali Ufkî Bey Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadınız
Ali Ufkî Bey Kelimesinin Anlamı Nedir? Ali Ufkî Bey Kelimesinin Anlamı Ne demek? , Ali Ufkî Bey Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Demek Ne Demek, Nedir? Tdk'ye Göre Anlamı
Demek kelimesi, dilimizde oldukça kullanılan kelimelerden birisidir. TDK'ye göre, demek kelimesi anlamı şu şekildedir:
Söylemek, söz söylemek - Ad vermek - Bir dilde karşılığı olmak - Herhangi bir ses çıkarmak - Herhangi bir kanıya, yargıya varmak - Düşünmek - Oranlamak - Ummak, - Erişmek - Bir işe kalkışmak, yeltenmek - Saymak, kabul etmek - bir şey anlamına gelmek - öyle mi, - yani, anlaşılan - inanılmayan, beklenmeyen durumlarda kullanılan pekiştirme veya şaşma sözü
Ali Ufkî Bey Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadığınız İçin Boş Safyadır
Demek Kelimesi Cümle İçerisinde Kullanımı
Eskilerin dediği gibi beşer, şaşar. - Muşmulaya döngel de derler.
Kamer `ay` demektir. - Küt dedi, düştü. - Bu işe herkes ne der? - Güzellik desen onda, zenginlik desen onda. - Bundan sonra gelir mi dersin? - Saat yedi dedi mi uyanırım. - Kımıldanayım deme, kurşunu yersin. Ağzını açayım deme, çok fena olursun. - Yarım milyon dediğin nedir? - Okuryazar olmak adam olmak demek değildir. - Vay! Beni kovuyorsun demek, pekâlâ! Ali Ufkî Bey - Demek gideceksin.
Demek Kelimesi Kullanılan Atasözü Ve Deyimler
- dediği çıkmak - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek
- dedi mi - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin - demek istemek , - demek ki (veya demek oluyor ki) , - demek olmak , - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok - dediği çıkmak , {buraya- - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek i, - dedi mi , {buraya- - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin , - demek istemek - demek ki (veya demek oluyor ki) - demek olmak - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok
Ali Ufkî Bey
Ali Ufkî Bey Nedir? Ali Ufkî Bey Ne demek? , Ali Ufkî Bey Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi , Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. İlgili Sözlük Kelimeler Listesi
Ali Ufkî Bey Kelimesinin Anlamı? Ali Ufkî Bey Ne Demek? Ali Ufkî Bey Ne Demektir? ,Ali Ufkî Bey Analizi? Ali Ufkî Bey Anlamı Nedir? Ali Ufkî Bey Ne Demektir?, Ali Ufkî Bey Açıklaması Nedir? , Ali Ufkî Bey Cevabı Nedir? , Ali Ufkî Bey Kelimesinin Anlamı?
Ali Ufkî Bey | |
---|---|
Genel bilgiler | |
Diğer adları | Santurî Ali Ufki |
Doğum | Wojciech Bobowski 1610 Bobowa, Lehistan-Litvanya Birliği |
Ölüm | 1675 (64-65 yaşlarında) |
Meslekler | Bestekâr, santûrî ve müzikolog |
Çalgılar | Santur |
Ali Ufkî Bey, (Wojciech Bobowski) Klasik Türk musikisi bestekârı, santûrî, müzikolog ve "Mecmua-i Sâz ü Söz" adlı nota ve güfte mecmuasının müellifi, Kitâb-ı Mukaddes'i Türkçeye ilk çeviren[1] mütercimdir.
Doğum adı ile Wojciech Bobowski, Leh kökenli bir ailenin çocuğu olarak 1610 yılında Gorlice yakınlarındaki Bobowa'da doğmuştur.[2] Protestan bir ailede büyümüş[3] ve kariyerine kilise müzisyeni olarak başlamıştır.
Esir edilişi ve İstanbul'daki ilk yılları ile ilgili farklı bilgiler mevcuttur. Kırım Hanlığı ordusu tarafından bir savaşta esir alınmış ve İstanbul'a gönderilmiştir. Daha sonra Müslüman olarak "Ali Ufkî" adını almış ve Enderun'da eğitim gördükten sonra sarayda, hanende olarak ve tercüme odasında çeşitli görev yaptı. Claes Nicholas Ralamb, 1657’de bizzat kendisinden dinlediğini belirterek onun 1645’te Venedikliler’le yapılan savaşta Osmanlılar’a esir düştüğünü, sarayda Enderun’a alınarak yetiştirildiğini ve burada on yıl hânendelik yaptıktan sonra padişah tarafından âzat edilerek sipahi ulûfesi aldığını nakletmektedir.[4] Polonya kaynaklarına dayanan Franz Babinger ise önce sarayda esir olarak çalıştığını, adını belirtmediği bir Türk asilzadesinin hizmetine girdiğini, bir müddet sonra da âzat edildiğini yazmaktadır.[4]
Çeşitli Türk sazlarını ve bilhassa "santûrî" olarak anılacak derecede santûr çalmayı öğrendi. Kendisine "Bey" unvanı verildi. Eserlerinde kendisinden daima "Ali Ufkî Bey" olarak bahsetmektedir. Bir rivayete göre 1676 yılında, bir başka ve daha kuvvetli rivayete göre ise 1685 yılında öldü. Ali Ufki Bey III. Murat'ın yazdığı "uyan ey gözlerim gafletten uyan" güfteleri ile başlayan eserini de bestelemiştir.[kaynak belirtilmeli] Sarayda mütercim, hazinedâr ve bestekâr olarak hizmet vermiştir. Lehçenin yanı sıra Türkçe, Arapça, Fransızca, Almanca, Yunanca, İbranice, İtalyanca ve Latin dilleriyle birlikte 16 dil bilmekteydi.[kaynak belirtilmeli]
Ölümü ile ilgili bilgiler farklılık arz etmekte olup, hayatının büyük bölümünü geçirdiği İstanbul'da öldüğü kesin olarak bilinmemekte, ölüm tarihi konusunda ise çeşitli kaynaklarda 1672, 1675, 1676 veya 1680 tarihleri gösterilmektedir.
Ali Ufki Bey, dini meselelerle derinden ilgileniyordu. Anglikan ilm-i hâl'ini Osmanlı Türkçesine çevirmiştir. En büyük başarılarından biri Kitâb-ı Mukaddes'i Türkçeye çevirmesidir.
Kitâb-ı Mukaddes'in Mezmurlar kısmını Osmanlı Türkçesine çevirmiş ve melodilerini de Türk musikisine adapte etmeye çalışmıştır. 1665 yılında yayımlanmıştır.
1666 yılında Osmanlı Türkçesi ile ilgili bir gramer kitabı yayımlamıştır.[5]