Yorgos Leonardos Nedir?
Yorgos Leonardos Nedir?, Yorgos Leonardos Nerededir?, Yorgos Leonardos Hakkında Bilgi?, Yorgos Leonardos Analizi? Yorgos Leonardos ilgili Yorgos Leonardos ile ilgili bilgileri sitemizde bulabilirsiniz. Yorgos Leonardos ile ilgili daha detaylı bilgi almak ve iletişime geçmek için sayfamıza tıklayabilirsiniz. Yorgos Leonardos Ne Anlama Gelir Yorgos Leonardos Anlamı Yorgos Leonardos Nedir Yorgos Leonardos Ne Anlam Taşır Yorgos Leonardos Neye İşarettir Yorgos Leonardos Tabiri Yorgos Leonardos Yorumu
Yorgos Leonardos Kelimesi
Lütfen Yorgos Leonardos Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. Yorgos Leonardos İlgili Sözlük Kelimeler Listesi Yorgos Leonardos Kelimesinin Anlamı? Yorgos Leonardos Ne Demek? ,Yorgos Leonardos Ne Demektir? Yorgos Leonardos Ne Demektir? Yorgos Leonardos Analizi? , Yorgos Leonardos Anlamı Nedir?,Yorgos Leonardos Ne Demektir? , Yorgos Leonardos Açıklaması Nedir? ,Yorgos Leonardos Cevabı Nedir?,Yorgos Leonardos Kelimesinin Anlamı?,Yorgos Leonardos Kelimesinin Anlamı Nedir? ,Yorgos Leonardos Kelimesinin Anlamı Ne demek?,Yorgos Leonardos Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Yorgos Leonardos Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadınız
Yorgos Leonardos Kelimesinin Anlamı Nedir? Yorgos Leonardos Kelimesinin Anlamı Ne demek? , Yorgos Leonardos Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Demek Ne Demek, Nedir? Tdk'ye Göre Anlamı
Demek kelimesi, dilimizde oldukça kullanılan kelimelerden birisidir. TDK'ye göre, demek kelimesi anlamı şu şekildedir:
Söylemek, söz söylemek - Ad vermek - Bir dilde karşılığı olmak - Herhangi bir ses çıkarmak - Herhangi bir kanıya, yargıya varmak - Düşünmek - Oranlamak - Ummak, - Erişmek - Bir işe kalkışmak, yeltenmek - Saymak, kabul etmek - bir şey anlamına gelmek - öyle mi, - yani, anlaşılan - inanılmayan, beklenmeyen durumlarda kullanılan pekiştirme veya şaşma sözü
Yorgos Leonardos Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadığınız İçin Boş Safyadır
Demek Kelimesi Cümle İçerisinde Kullanımı
Eskilerin dediği gibi beşer, şaşar. - Muşmulaya döngel de derler.
Kamer `ay` demektir. - Küt dedi, düştü. - Bu işe herkes ne der? - Güzellik desen onda, zenginlik desen onda. - Bundan sonra gelir mi dersin? - Saat yedi dedi mi uyanırım. - Kımıldanayım deme, kurşunu yersin. Ağzını açayım deme, çok fena olursun. - Yarım milyon dediğin nedir? - Okuryazar olmak adam olmak demek değildir. - Vay! Beni kovuyorsun demek, pekâlâ! Yorgos Leonardos - Demek gideceksin.
Demek Kelimesi Kullanılan Atasözü Ve Deyimler
- dediği çıkmak - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek
- dedi mi - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin - demek istemek , - demek ki (veya demek oluyor ki) , - demek olmak , - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok - dediği çıkmak , {buraya- - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek i, - dedi mi , {buraya- - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin , - demek istemek - demek ki (veya demek oluyor ki) - demek olmak - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok
Yorgos Leonardos
Yorgos Leonardos Nedir? Yorgos Leonardos Ne demek? , Yorgos Leonardos Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi , Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. İlgili Sözlük Kelimeler Listesi
Yorgos Leonardos Kelimesinin Anlamı? Yorgos Leonardos Ne Demek? Yorgos Leonardos Ne Demektir? ,Yorgos Leonardos Analizi? Yorgos Leonardos Anlamı Nedir? Yorgos Leonardos Ne Demektir?, Yorgos Leonardos Açıklaması Nedir? , Yorgos Leonardos Cevabı Nedir? , Yorgos Leonardos Kelimesinin Anlamı?
Yorgos Leonardos | |
---|---|
Doğum | 1937 (86-87 yaşında) İskenderiye, Mısır |
Meslek | Gazeteci, yazar |
Milliyet | Yunan |
Yorgos Leonardos (Yunanca: Γιώργος Λεονάρδος) 1937 yılının Şubat ayında Mısır'ın İskenderiye şehrinde doğan Yunan gazeteci ve yazardır.
İlk yazıları 1953'te İskenderiye’nin günlük gazeteleri olan “Tahidromo” ve “Anadolu”'da yayınlandı. Yunanistan'a gelince önce fizik ve matematik öğretmeni olmak için okudu, fakat sonradan gazeteci mesleğini seçerek 1959-1961 yıllarında, bir Yunan Amerikan okulu olan Spyro Mela Enstitüsünü bitirdi. İlk önce 1961-1964 yıllarında Kathimerini gazetesinin dış haberler bölümünde yazar, sonra da Belgrad'a giderek 1964-1967 yıllarında Atina Haberler Ajansı'nın muhabirliğini üstlendi.
Bir ara Nautemboriki Apoyevmatini, Elefterotipia, Mesimbrini, Ethnos ve Elefteros Tipos gazetelerinde yöneticilik, Kerdos ticari gazetesinde de köşe yazarlığı yaptı.
1977 yılında New York'ta “Etnik Bildiri” gazetesinde Atina Haber Ajansı'nın yöneticiliği ve müdürlüğünü yaptı. Daha sonra EPT ve Antena televizyon kanallarında haberleri sundu. Bu sıralarda Vietnam, İran-Irak, körfez savaşlarında ve diğer çarpışmalarda gazeteci olarak görev yaptı ve 1975 İstanbul'da yapılan European Broacasting Union gibi toplantılara ve Eurovision Şarkı Yarışması'nın kongrelerine katıldı.
Yorgos Leonardos edebiyatla ve özellikle roman yazarlığıyla tanındı. “Hristiyan Sultan Mara” ve “Mistra’nın Uyuyan Güzeli” isimli tarihi romanları 2001 ve 2005 yıllarında Yunan Hristiyan Edebiyat ödüllerini kazandı. 2006 yılında da gazetecilik ve edebiyat başarıları "Botsi Enstitüsü" tarafından ödüllendirildi.
Tarihi romanlarından “Barbaros”, İngiltere, Türkiye ve İtalya’da yayınlandı, İspanya’da da hazırlanıyor.[kaynak belirtilmeli] “Hristiyan Sultan Mara ve “Magdalalı Meryem Türkiye ve Sırbistan’da çevrildi. “Mistra’nın uyuyan güzeli” ise İtalya’da yayınlanmak üzere. Kastanioti yayınevi tarafından yayınlanan “Ninenin kırmızı salonu” ve Livani tarafından “Katakokomplar üzerindeki ev”, “Havva”, “Yeryüzündeki aşıklar”, “Mıknatısın karşıt uçları”, “Ruhun şarkısı” ve “Romanın yapılışı” adlı incelemesi yayınlandı.
Son eserleri “Kurtarıcı VII nci Paleoloyos Mihail”, “Paleologlar” ve “son Paleoloyos” tan oluşan Paleoloyos trilojisi “Yeni Sınır ve A.A.Livanis” tarafından yayınlandı ve 100.000 den fazla adet sattı.
Edebi kitaplarından başka Yorgos Leonardos Yunanca İngilizce askeri terimlerin bir sözlük hazırlanmasına katıldı. Yorgos Leonardos İngilizce, Fransızca, Sırpça, Arapça da konuşuyor. Atina Günlük Gazeteler Birliğinin de (ESHEA) üyesi ve Atina’da ikâmet ediyor.
Yazar yeni kitabı “Sofia Paleoloyina” Bizans’tan Rusya’ya uzanıyor.
Tarihi romanlar Hristiyan Sultan Mara [1][ölü/kırık bağlantı], Magdalalı Meryem [2] ve Barbaros Türkçeye çevrildi ve İnkılap Yayınevi [3] tarafından yayınlandı,
Romanın yapılışı