Köy Falcısı Nedir?
Köy Falcısı Nedir?, Köy Falcısı Nerededir?, Köy Falcısı Hakkında Bilgi?, Köy Falcısı Analizi? Köy Falcısı ilgili Köy Falcısı ile ilgili bilgileri sitemizde bulabilirsiniz. Köy Falcısı ile ilgili daha detaylı bilgi almak ve iletişime geçmek için sayfamıza tıklayabilirsiniz. Köy Falcısı Ne Anlama Gelir Köy Falcısı Anlamı Köy Falcısı Nedir Köy Falcısı Ne Anlam Taşır Köy Falcısı Neye İşarettir Köy Falcısı Tabiri Köy Falcısı Yorumu
Köy Falcısı Kelimesi
Lütfen Köy Falcısı Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. Köy Falcısı İlgili Sözlük Kelimeler Listesi Köy Falcısı Kelimesinin Anlamı? Köy Falcısı Ne Demek? ,Köy Falcısı Ne Demektir? Köy Falcısı Ne Demektir? Köy Falcısı Analizi? , Köy Falcısı Anlamı Nedir?,Köy Falcısı Ne Demektir? , Köy Falcısı Açıklaması Nedir? ,Köy Falcısı Cevabı Nedir?,Köy Falcısı Kelimesinin Anlamı?,Köy Falcısı Kelimesinin Anlamı Nedir? ,Köy Falcısı Kelimesinin Anlamı Ne demek?,Köy Falcısı Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Köy Falcısı Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadınız
Köy Falcısı Kelimesinin Anlamı Nedir? Köy Falcısı Kelimesinin Anlamı Ne demek? , Köy Falcısı Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Demek Ne Demek, Nedir? Tdk'ye Göre Anlamı
Demek kelimesi, dilimizde oldukça kullanılan kelimelerden birisidir. TDK'ye göre, demek kelimesi anlamı şu şekildedir:
Söylemek, söz söylemek - Ad vermek - Bir dilde karşılığı olmak - Herhangi bir ses çıkarmak - Herhangi bir kanıya, yargıya varmak - Düşünmek - Oranlamak - Ummak, - Erişmek - Bir işe kalkışmak, yeltenmek - Saymak, kabul etmek - bir şey anlamına gelmek - öyle mi, - yani, anlaşılan - inanılmayan, beklenmeyen durumlarda kullanılan pekiştirme veya şaşma sözü
Köy Falcısı Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadığınız İçin Boş Safyadır
Demek Kelimesi Cümle İçerisinde Kullanımı
Eskilerin dediği gibi beşer, şaşar. - Muşmulaya döngel de derler.
Kamer `ay` demektir. - Küt dedi, düştü. - Bu işe herkes ne der? - Güzellik desen onda, zenginlik desen onda. - Bundan sonra gelir mi dersin? - Saat yedi dedi mi uyanırım. - Kımıldanayım deme, kurşunu yersin. Ağzını açayım deme, çok fena olursun. - Yarım milyon dediğin nedir? - Okuryazar olmak adam olmak demek değildir. - Vay! Beni kovuyorsun demek, pekâlâ! Köy Falcısı - Demek gideceksin.
Demek Kelimesi Kullanılan Atasözü Ve Deyimler
- dediği çıkmak - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek
- dedi mi - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin - demek istemek , - demek ki (veya demek oluyor ki) , - demek olmak , - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok - dediği çıkmak , {buraya- - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek i, - dedi mi , {buraya- - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin , - demek istemek - demek ki (veya demek oluyor ki) - demek olmak - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok
Köy Falcısı
Köy Falcısı Nedir? Köy Falcısı Ne demek? , Köy Falcısı Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi , Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. İlgili Sözlük Kelimeler Listesi
Köy Falcısı Kelimesinin Anlamı? Köy Falcısı Ne Demek? Köy Falcısı Ne Demektir? ,Köy Falcısı Analizi? Köy Falcısı Anlamı Nedir? Köy Falcısı Ne Demektir?, Köy Falcısı Açıklaması Nedir? , Köy Falcısı Cevabı Nedir? , Köy Falcısı Kelimesinin Anlamı?
"Le devin du village/Köy Falcısı" partitür notalarının 1753 tarihli ilk baskısı başsayfası | |
Özgün isim | Le devin du village |
---|---|
Müzik | Jean-Jacques Rousseau |
Libretto | Jean-Jacques Rousseau |
Gala | Le_Devin_ du_village |
İlk gösterim yeri | 18 Ekim 1752 Fontainebleau Sarayı 1 Mart 1753 "Academie Royale de Musique" tiyatrosu |
Oyuncular |
|
Köy Falcısı (Orijinal Fransızca adı: Le devin du village) bestesi ve librettosu Jean-Jacques Rousseau tarafından Fransizca olarak hazırlanmış bir perdeden oluşan, intermezzo buffo janrında bir kısa opera eseri.[1]
Jean-Jacques Rousseau'nun bu "intermezzo buffo" eseri prömiyer temsilleri 18 Ekim 1752'de Fransa Kralı XV. Louis huzurunda saray erkanı için Fontainebleau Sarayı'nda ve Paris'te halka açık olarak 1 Mart 1753'te "Academie Royale de Musique" tiyatrosunda yapılmıştır.
"Köy Falcısı" hem librettosu hem de müzik bestesi aynı kişi (Jean-Jacques Rousseau) tarafından hazırlanan ilk operadır. Bu eser Jean-Jacques Rousseau'nun entelektüel hayatı ve çalışmalarında bulunan birçok tezatın bir diğerini de ortaya çıkartmaktadır. Çünkü Jean-Jacques Rousseau bu eserinin sahneye konulmasından gayet kısa bir zaman sonra yazdığı "Fransız Müziği Hakkında bir Mektup" denemesinde [2] Fransızca ve Fransa müziğini şöyle tenkit etmiştir:
İtalyanların derin müziksel ruhsal karakterinden ortaya çıkmış olan İtalyan müzikisi, özellikle İtalyan operası, gayet üstün kalitelidir. Fransız müziğinin ne melodisi ile ne de Fransızca güfteleri ile bu üstün kaliteli müziğe erişmesi imkansızdır. Özellikle Fransızca dilinden dolayı Fransızca sözlü şarkılar devamlı köpek havlamasına benzemektedir ve taraflı olmayan kişilerin kulağına dayanılmayacak kadar kötü sesler getirmektedir. Fransız müziğinde harmonileri gayet köhne ve ifadesiz olup ancak yeni okula giden bir çocuğa hitap eder gibidir; Fransızca aryalar gerçek arya kalitesinden uzaktır ve Fransızca resitatifler opera janrı resitatiflerine benzemez. Bütün bunlardan çıkartılacak sonuç Fransızların müziğinin günümüze kadar bulunmadığıdır; ileride de bulunamayacağıdır ve bir müzik ortaya çıkartma girişimine kalkarlarsa ortaya çıkacak müzik gayet kötü olacaktır.
Fakat 1774'te besteci Gluck'in Fransızca olarak hazırladığı İphingia in Aulis operasını seyrettikten sonra Jean-Jacques Rousseau bu fikrini değiştirmiştir ve Gluck'a yazdığı bir mektupta [3]
Hazırladığın İphingia adlı opera temsilinden ayrılalı çok olmadı. Bu eserinden büyük zevk aldım. Bu eserinde güne kadar yapılması imkansız olduğunu düşündüğümü (yani güzel bir Fransızca müziği olan opera eserini) gerçekten başarmışsın.
Kral XV. Louis 18 Ekim 1752'de Fontainebleau Sarayı'nde Rouseau'nun bu eserin ilk temsilinden o kadar hoşlanmıştı ki Rousseau'yu şereflendirmek için ona hayat boyu emeklilik maaşı bağlamak istedi. Ama Rousseau bu şerefi reddetti. Buna rağmen bu opera eser Fransa sarayında ve genel olarak Fransa müziksever opera seyircileri arasından o kadar popüler oldu ki ve Fransa'nın o dönemde en sevilen opera eseri olmaya yol açtı. Böylece bu eser Rousseau'ya hem yüklüce bir servet ve hem de bir besteci/müzisyen olarak büyük ün getirdi. Bu eser ileride XV. Louis adı ile kral olacak kral oğlu ile kraliçe olacak Marie Antoinette'in evlilik etkinliklerinde temsil edildi.
Rousseau'nun bu kısa intermezzo eseri (daha 12 yaşında Avusturyalı müzik harika çocuğu olan) Wolfgang Amadeus Mozart'ın tenkitçi ve hicivci bir parodi eseri olan Bastien ve Bastienne opera eserinin hazırlamasına temel sağlamıştır.
Rol | Ses tipi | Prömiyerde roller, 18 Ekim 1752 (Orkestra şefi:) |
---|---|---|
Colin | tiz-kontr | Pierre Jélyotte |
Colette | soprano | Marie Fel |
Köy Falcısı | bas-taille (bas-bariton) | Cuvillier oğul[4] |
Colin ve Colette birbirine aşık olmuşlardır. Ama her ikisi de karşı tarafın (Colin'in malikane sahibi kadınla ve Colette bir saraylı ile) kendini aldatıp ihanet etmekte olduğunu düşünmektedir. Her ikisi de ayrı ayrı köyün falcısına gidip onunla görüşerek onun nasihatını ve desteğini alarak birbirine aşklarını güçlendirmeye çalışırlar. Bir seri aldatıcı maceradan sonra ikisi de birbiriyle anlaşıp kıskançlıklarını geriye bırakırlar ve mesut bir evlilik hayatına başlarlar.
Yıl | Roller: (Colette, Colin, Köy Falcısı) |
Orkestra Şefi Orkestra, Koro |
Marka |
---|---|---|---|
1956 | Janine Micheau, Nicolai Gedda, Michel Roux |
Louis de Froment Chambre de Froment Orkestrası, Raymond Saint-Paul Korosu |
1 CD, cpo 999 559-2 |
1991 | Eva Kirchner, Dongkyu Choy, Thomas Müller De Vries |
René Clemencic Alpe Adria Ensemble, Coro Gottardo Tomat di Spilimbergo |
1CD Nuova Era Records |
2006 | Gabriela Bürgler, Michael Feyfar, Dominik Wörner] |
Andreas Reize Cantus Firmus Consort |
CD, cpo 777 260-2 |
Wikimedia Commons'ta Köy Falcısı ile ilgili ortam dosyaları bulunmaktadır. |