Viyana Dioskurides Nedir?
Viyana Dioskurides Nedir?, Viyana Dioskurides Nerededir?, Viyana Dioskurides Hakkında Bilgi?, Viyana Dioskurides Analizi? Viyana Dioskurides ilgili Viyana Dioskurides ile ilgili bilgileri sitemizde bulabilirsiniz. Viyana Dioskurides ile ilgili daha detaylı bilgi almak ve iletişime geçmek için sayfamıza tıklayabilirsiniz. Viyana Dioskurides Ne Anlama Gelir Viyana Dioskurides Anlamı Viyana Dioskurides Nedir Viyana Dioskurides Ne Anlam Taşır Viyana Dioskurides Neye İşarettir Viyana Dioskurides Tabiri Viyana Dioskurides Yorumu
Viyana Dioskurides Kelimesi
Lütfen Viyana Dioskurides Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. Viyana Dioskurides İlgili Sözlük Kelimeler Listesi Viyana Dioskurides Kelimesinin Anlamı? Viyana Dioskurides Ne Demek? ,Viyana Dioskurides Ne Demektir? Viyana Dioskurides Ne Demektir? Viyana Dioskurides Analizi? , Viyana Dioskurides Anlamı Nedir?,Viyana Dioskurides Ne Demektir? , Viyana Dioskurides Açıklaması Nedir? ,Viyana Dioskurides Cevabı Nedir?,Viyana Dioskurides Kelimesinin Anlamı?,Viyana Dioskurides Kelimesinin Anlamı Nedir? ,Viyana Dioskurides Kelimesinin Anlamı Ne demek?,Viyana Dioskurides Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Viyana Dioskurides Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadınız
Viyana Dioskurides Kelimesinin Anlamı Nedir? Viyana Dioskurides Kelimesinin Anlamı Ne demek? , Viyana Dioskurides Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Demek Ne Demek, Nedir? Tdk'ye Göre Anlamı
Demek kelimesi, dilimizde oldukça kullanılan kelimelerden birisidir. TDK'ye göre, demek kelimesi anlamı şu şekildedir:
Söylemek, söz söylemek - Ad vermek - Bir dilde karşılığı olmak - Herhangi bir ses çıkarmak - Herhangi bir kanıya, yargıya varmak - Düşünmek - Oranlamak - Ummak, - Erişmek - Bir işe kalkışmak, yeltenmek - Saymak, kabul etmek - bir şey anlamına gelmek - öyle mi, - yani, anlaşılan - inanılmayan, beklenmeyen durumlarda kullanılan pekiştirme veya şaşma sözü
Viyana Dioskurides Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadığınız İçin Boş Safyadır
Demek Kelimesi Cümle İçerisinde Kullanımı
Eskilerin dediği gibi beşer, şaşar. - Muşmulaya döngel de derler.
Kamer `ay` demektir. - Küt dedi, düştü. - Bu işe herkes ne der? - Güzellik desen onda, zenginlik desen onda. - Bundan sonra gelir mi dersin? - Saat yedi dedi mi uyanırım. - Kımıldanayım deme, kurşunu yersin. Ağzını açayım deme, çok fena olursun. - Yarım milyon dediğin nedir? - Okuryazar olmak adam olmak demek değildir. - Vay! Beni kovuyorsun demek, pekâlâ! Viyana Dioskurides - Demek gideceksin.
Demek Kelimesi Kullanılan Atasözü Ve Deyimler
- dediği çıkmak - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek
- dedi mi - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin - demek istemek , - demek ki (veya demek oluyor ki) , - demek olmak , - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok - dediği çıkmak , {buraya- - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek i, - dedi mi , {buraya- - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin , - demek istemek - demek ki (veya demek oluyor ki) - demek olmak - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok
Viyana Dioskurides
Viyana Dioskurides Nedir? Viyana Dioskurides Ne demek? , Viyana Dioskurides Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi , Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. İlgili Sözlük Kelimeler Listesi
Viyana Dioskurides Kelimesinin Anlamı? Viyana Dioskurides Ne Demek? Viyana Dioskurides Ne Demektir? ,Viyana Dioskurides Analizi? Viyana Dioskurides Anlamı Nedir? Viyana Dioskurides Ne Demektir?, Viyana Dioskurides Açıklaması Nedir? , Viyana Dioskurides Cevabı Nedir? , Viyana Dioskurides Kelimesinin Anlamı?
Viyana Dioskurları, MS 1. yüzyıldan kalma bir eserin, Latince: De materia medica 6. yüzyılın başlarından kalma Bizans Yunancası tezhipli bir el yazmasıdır.(Περὶ ὕλης ἰατρικῆς : Orijinal Yunanca'da Perì hylēs iatrikēs) Pedanios Dioskurides tarafından Uncial yazılmıştır . Geç Antik Çağ bilimsel metinlerinin önemli ve nadir bir örneğidir. Konstantinopolis'te bin yılı aşkın bir süre kaldıktan sonra metin, İstanbul'un Fethi sonrası bir yüzyıl sonra, 16. yüzyılda Viyana'daki Kutsal Roma İmparatoru'na geçmiştir.
491 parşömen folyonun ölçüsü 37 cm (15 in) 30 cm (12 in) ve çoğu doğal tarzda yapılmış 400'den fazla hayvan ve bitki resmi içermektedir. Dioskurların metnine ek olarak, el yazması ona eklenmiştir; Rufus'a atfedilen Carmen de herbis, genellikle Philadelphia'lı Dionysius ile özdeşleştirilen belirli bir Dionysius'un ornitolojik incelemesinin bir açıklaması ve Kolofonlu Nicander'in yılan ısırıklarının tedavisi mevcuttur.
El yazması yaklaşık MS 515 yılında Bizans (Doğu Roma) İmparatorluğu'nun başkenti Konstantinopolis'te, Anicius Olybrius'un (son Batı Roma İmparatorlarından biri) kızı olan Bizans imparatorluk prensesi Anicia Juliana için oluşturulmuştur. Bu nedenle el yazması artık bilim adamları tarafından Juliana Anicia Kodeksi olarak adlandırılmaktadır.[1] Lüks bir kopya olarak oluşturulmuş olmasına rağmen, daha sonraki yüzyıllarda Konstantinopolis'teki imparatorluk hastanesinde her gün ders kitabı olarak kullanılmış ve Konstantinopolis imparatorluk hastanesinde her gün ders kitabı olarak kullanılmış ve bir ortaçağ notu, Nathanael adlı bir Yunan hemşirenin 1406'da hastalığın geri teptiğini kaydediyor.[2]
Bizans dönemi boyunca el yazması, yabancı liderlere verilen eserin kopyaları için orijinal olarak kullanıldı; buna Bizans İmparatoru VII. Konstantinos'un Yunanca bir kopyası ile tercüman gönderdiği İspanya Kralı III. Abdurrahman'ın Arapça baskısı da dahildir.[3] Metinde Vareg Muhafızları'ndan Michael'ın adının yazılı olduğu bir not da bulunmaktadır.[2]
El yazması restore edilmiş ve 1406'da patriklik noteri İoannis Kortasminos tarafından Bizans Yunancası'nda küçük bir içindekiler tablosu ve kapsamlı bir not eklenmiştir.[4] 15. yüzyılın ortalarında, Konstantinopolis'teki Vatikan Vaftizci Yahya Rum Ortodoks manastırının rahipleri tarafından, şu anda Vatikan Kütüphanesi'nde bulunan Papa VII. Alexander diskurları yaratmak için kullanılmıştır. 1453'te İstanbul'un Fethi sonrası sahibi her bitkinin adını Arapça ve İbranice el yazısıyla yazmıştır.[4][5] Şehrin düşüşünden bir asır sonra hala İstanbul'da bulunan el yazması, Kanuni Sultan Süleyman'ın Arapça konuşan Yahudi doktoru Moses Hamon'dan, Avusturya Habsburglarından I. Ferdinand'ın hizmetinde olan Flaman diplomat Ogier Ghislain de Busbecq tarafından satın alınmıştır.
Busbecq hatıratında bu kitap için söyle demiştir:
“ | İstanbul’da koca bir hazine bıraktım. Bu Dioscurides’in bir eseridir. Gayet eskidir, majüskül harflerle yazılmıştır. İçinde nebatat resimleriyle, eğer yanılmıyorsam, bazı Cratevas parçaları ve kuşlar hakkında küçük bir eser de vardır. Kitap: Hamon isimli bir Yahudi’nin oğluna aittir. Hayatında Süleyman’ın doktoru idi. Kitabı satın alacaktım. Fakat fiyatı beni korkuttu. Yüz düka altından bahsedildi. Buna benim kesemden ziyade imparatorun kesesi dayanabilir. İmparatoru, bu kadar muhterem bir muharriri böyle bir esaretten kurtarmak için teşvik etmekten geri kalmayacağım.[6] | „ |
Ogier Ghislain de Busbecq’in önerisi üzerine satın alınan bu yazma eser şu anda Avusturya Millî Kütüphanesi'nin el yazmaları arasında tutulmaktadır. Viyana'da Codex Vindobonensis med. gr. 1. olarak tanımlanıyor. El yazması, tarihi önemi nedeniyle 1997 yılında UNESCO'nun Dünya Belleği Programı Kaydı'na kaydedilmiştir.[7]
El yazmasında orijinal 435 resimden 383 tanesi tam sayfa bitki resmidir. Çizimler iki gruba ayrılır. Daha önceki klasik modelleri sadakatle takip edenler ve her bitkinin oldukça doğal bir resmini sunanlar vardır. Daha soyut olan başka resimler de vardır. Resimlerin çoğunluğu, farmakoloğun her bir bitkiyi tanımasına yardımcı olmak amacıyla natüralist bir tarzda boyanmıştır. Ancak bu resimlerin daha önceki bir bitkinin kopyası olarak yapıldığına ve doğadan alınmadığına inanılmaktadır.
Metnin resimlerine ek olarak, el yazması bir dizi tam sayfa minyatür biçiminde birkaç ön parça içermektedir. Folio 6 verso'da Anicia Juliana'nın ithaf minyatür portresi özellikle dikkat çekicidir. El yazması, Anicia'ya, Konstantinopolis'in banliyölerinde bir kilisenin inşasını finanse ettiği için minnettarlığından dolayı sunulmuştur. Bu portre günümüze ulaşan en eski ithaf portresidir. Portrede Anicia tören pozunda oturmuş sadaka dağıtırken görülüyor. Yanında Megalopsychia (yüce gönüllülük) ve Phronesis (sağduyu) kişileştirmeleri vardır. Ayaklarının dibinde "Sanatın Minnettarlığı" etiketli başka bir kişileştirme diz çökmektedir. Bir putto, Anicia'ya bir ithaf kopyasını tutar. Anicia ve görevlileri, tamamı iç içe geçmiş halatlardan oluşan bir daire içindeki sekiz köşeli bir yıldızın içine alınmış durumda. Yıldızın dış köşeliklerinde, duvarcı ve marangoz olarak çalışan, grisaille'den yapılmış macunlar vardır. Bu minyatür tamamen orijinal bir yaratımdır ve kişileştirmelerin ve putti'nin dahil edilmesiyle, Anicia'nın kendisi dindar bir Hıristiyan olmasına rağmen Konstantinopolis'teki klasik geleneğin dayanıklılığını göstermektedir.
El yazmasındaki ön yazılar dizisi, her biri yedi tanınmış farmakologdan oluşan bir grubun yer aldığı iki tam sayfa minyatürle başlamaktadır. İkinci resimde, en göze çarpan ve sandalyede oturan tek kişi Galen'dir. Yanında taşlara veya yere oturan üç çift doktor daha vardır. Galen'e en yakın olanlar Krateuas ve Dioscurides'tir. İkinci çift ise Apollonius Mys ve Nicander'dir. Galen'den en uzaktakiler Andreas ve Efesli Rufus'tur. Figürlerin her biri bağımsız bir portredir ve muhtemelen çeşitli yazarların incelemelerindeki yazarların portrelerinden modellenmiştir. Yedi figür özenle dekore edilmiş bir çerçevenin içinde yer almaktadır. Arka plan, figürleri soyut bir alana yerleştiren som altındır. Bu, masif altın arka planın kullanıldığı bilinen en eski el yazmasıdır.
Yedi farmakoloğun iki minyatürünün ardından iki yazar portresi yer almaktadır. İkinci portrede, Dioscurides kucağında bir kodekse yazı yazmaktadır. Önceki minyatürdeki portreye karşılık gelen profilde gösterilmiştir. Görsellerin dayandığı Dioskurides'in hayat portresine dayanan bir geleneğin olması muhtemeldir. Dioscurides'in önünde, alt katta oturan bir sanatçı adamotu kökünün resmini çizmektedir. Doğadan resim yapıyor. Baktığı adamotu kökü kişileştirilmiş Epinoia (düşünce gücü) tarafından tutulmaktadır. Merkezi niş olan bir revaktan oluşan mimari bir arka plan bulunmaktadır.
Dionysius'un kuşlar üzerine yazdığı eserin farklı ifadeleri üç kitapta yer almaktadır. İlk iki kitapta, metin sütunlarına çerçevesiz veya arka plansız olarak yerleştirilmiş kuş resimleri bulunmaktadır. Üçüncü kitapta tam sayfa minyatürde ızgara şeklinde düzenlenmiş 24 kuş vardır. İnceleme boyunca tasvir edilen kuşlar yüksek sanatsal değere sahiptir ve biçim ve renk bakımından doğaya sadıktır. Kuşların çoğu kolayca tanımlanabilir. Üçüncü kitaptaki tam sayfa minyatürde yer alan kuşlardan bazıları, açıklama metninde anlatılmamıştır. Bu resimlerin daha eski ve farklı bir eserin, muhtemelen Myndoslu Aleksandros'un eserindeki resimlere dayanması muhtemeldir. Ancak bu el yazması, kuşlarla ilgili hayatta kalan en eski resimli incelemedir.
Wikimedia Commons'ta Viyana Dioskurides ile ilgili ortam dosyaları bulunmaktadır. |