Koini Grekçesi Nedir?
Koini Grekçesi Nedir?, Koini Grekçesi Nerededir?, Koini Grekçesi Hakkında Bilgi?, Koini Grekçesi Analizi? Koini Grekçesi ilgili Koini Grekçesi ile ilgili bilgileri sitemizde bulabilirsiniz. Koini Grekçesi ile ilgili daha detaylı bilgi almak ve iletişime geçmek için sayfamıza tıklayabilirsiniz. Koini Grekçesi Ne Anlama Gelir Koini Grekçesi Anlamı Koini Grekçesi Nedir Koini Grekçesi Ne Anlam Taşır Koini Grekçesi Neye İşarettir Koini Grekçesi Tabiri Koini Grekçesi Yorumu
Koini Grekçesi Kelimesi
Lütfen Koini Grekçesi Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. Koini Grekçesi İlgili Sözlük Kelimeler Listesi Koini Grekçesi Kelimesinin Anlamı? Koini Grekçesi Ne Demek? ,Koini Grekçesi Ne Demektir? Koini Grekçesi Ne Demektir? Koini Grekçesi Analizi? , Koini Grekçesi Anlamı Nedir?,Koini Grekçesi Ne Demektir? , Koini Grekçesi Açıklaması Nedir? ,Koini Grekçesi Cevabı Nedir?,Koini Grekçesi Kelimesinin Anlamı?,Koini Grekçesi Kelimesinin Anlamı Nedir? ,Koini Grekçesi Kelimesinin Anlamı Ne demek?,Koini Grekçesi Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Koini Grekçesi Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadınız
Koini Grekçesi Kelimesinin Anlamı Nedir? Koini Grekçesi Kelimesinin Anlamı Ne demek? , Koini Grekçesi Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Demek Ne Demek, Nedir? Tdk'ye Göre Anlamı
Demek kelimesi, dilimizde oldukça kullanılan kelimelerden birisidir. TDK'ye göre, demek kelimesi anlamı şu şekildedir:
Söylemek, söz söylemek - Ad vermek - Bir dilde karşılığı olmak - Herhangi bir ses çıkarmak - Herhangi bir kanıya, yargıya varmak - Düşünmek - Oranlamak - Ummak, - Erişmek - Bir işe kalkışmak, yeltenmek - Saymak, kabul etmek - bir şey anlamına gelmek - öyle mi, - yani, anlaşılan - inanılmayan, beklenmeyen durumlarda kullanılan pekiştirme veya şaşma sözü
Koini Grekçesi Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadığınız İçin Boş Safyadır
Demek Kelimesi Cümle İçerisinde Kullanımı
Eskilerin dediği gibi beşer, şaşar. - Muşmulaya döngel de derler.
Kamer `ay` demektir. - Küt dedi, düştü. - Bu işe herkes ne der? - Güzellik desen onda, zenginlik desen onda. - Bundan sonra gelir mi dersin? - Saat yedi dedi mi uyanırım. - Kımıldanayım deme, kurşunu yersin. Ağzını açayım deme, çok fena olursun. - Yarım milyon dediğin nedir? - Okuryazar olmak adam olmak demek değildir. - Vay! Beni kovuyorsun demek, pekâlâ! Koini Grekçesi - Demek gideceksin.
Demek Kelimesi Kullanılan Atasözü Ve Deyimler
- dediği çıkmak - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek
- dedi mi - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin - demek istemek , - demek ki (veya demek oluyor ki) , - demek olmak , - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok - dediği çıkmak , {buraya- - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek i, - dedi mi , {buraya- - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin , - demek istemek - demek ki (veya demek oluyor ki) - demek olmak - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok
Koini Grekçesi
Koini Grekçesi Nedir? Koini Grekçesi Ne demek? , Koini Grekçesi Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi , Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. İlgili Sözlük Kelimeler Listesi
Koini Grekçesi Kelimesinin Anlamı? Koini Grekçesi Ne Demek? Koini Grekçesi Ne Demektir? ,Koini Grekçesi Analizi? Koini Grekçesi Anlamı Nedir? Koini Grekçesi Ne Demektir?, Koini Grekçesi Açıklaması Nedir? , Koini Grekçesi Cevabı Nedir? , Koini Grekçesi Kelimesinin Anlamı?
Koini Grekçesi | |
---|---|
Bölge | Roma İmparatorluğu'nun doğusu |
Dil ailesi | |
Önceki formlar | Ön-Yunanca
|
Dil kodları | |
ISO 639-3 | – |
Koine (Yunanca: Κοινή), Helenistik Dönemde Attik Diyalekt'ten sonra gelişen ve Yunanistan dışındaki bölgelerde de kullanılan, bu sebeple sadece Yunanlar'ın değil Yunan olmayanların da kullandıkları bir halk lehçesi.[1] Aynı zamanda Romalıların Yunan toplumuyla anlaşmak için kullandığı lehçedir.
Orta Doğu'da yaygın olarak kullanılmıştır. Bir ara Yahudiler tarafından da kullanılır olmuştu. Zaman içinde İbranice'nin yerine geçmiş İbranice Tevrat'ı anlayamayan Yahudiler için 70 Haham tarafından Tevrat Yunancanın Koine diyalektine çevrilmiştir.
Bu çeviri bu sebepten dolayı Septuagint adıyla anılmaktadır.
İsa zamanında Ortadoğu'da Koine Diyalekti konuşulduğundan halkın anlaması için İncil de bu lehçede kaleme alınmıştır.
Yunan aydınlar tarafından bu dil son derece bayağı ve avam bulunmuş, bunun yerine Attik Diyalektin kullanılması gerektiğini savunmuşlardır ancak Koine halk tarafından daha basit grameri ve çevre dillerden aldığı kelimeler nedeniyle tercih edilmiştir.
Bizans Dönemi'nde Kilise; İncil'in dili olmasına rağmen Koine'yi değil Attik diyalekti tercih etmiş ve Bizans İmparatorluğunun resmi dili de Attik Diyalekt olmuştur.
Koine, Yunanistan Ortodoks Kilisesi'nde, Kıbrıs Kilisesi'nde, İstanbul Patrikhanesi'nde, Antakya Patrikhanesi'nde İskenderiye Patrikhanesi'nde ve Kudüs Patrikhanesi'nde ayin dili olarak kullanılmaktadır.[2]