Firavunun Puroları Nedir?
Firavunun Puroları Nedir?, Firavunun Puroları Nerededir?, Firavunun Puroları Hakkında Bilgi?, Firavunun Puroları Analizi? Firavunun Puroları ilgili Firavunun Puroları ile ilgili bilgileri sitemizde bulabilirsiniz. Firavunun Puroları ile ilgili daha detaylı bilgi almak ve iletişime geçmek için sayfamıza tıklayabilirsiniz. Firavunun Puroları Ne Anlama Gelir Firavunun Puroları Anlamı Firavunun Puroları Nedir Firavunun Puroları Ne Anlam Taşır Firavunun Puroları Neye İşarettir Firavunun Puroları Tabiri Firavunun Puroları Yorumu
Firavunun Puroları Kelimesi
Lütfen Firavunun Puroları Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. Firavunun Puroları İlgili Sözlük Kelimeler Listesi Firavunun Puroları Kelimesinin Anlamı? Firavunun Puroları Ne Demek? ,Firavunun Puroları Ne Demektir? Firavunun Puroları Ne Demektir? Firavunun Puroları Analizi? , Firavunun Puroları Anlamı Nedir?,Firavunun Puroları Ne Demektir? , Firavunun Puroları Açıklaması Nedir? ,Firavunun Puroları Cevabı Nedir?,Firavunun Puroları Kelimesinin Anlamı?,Firavunun Puroları Kelimesinin Anlamı Nedir? ,Firavunun Puroları Kelimesinin Anlamı Ne demek?,Firavunun Puroları Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Firavunun Puroları Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadınız
Firavunun Puroları Kelimesinin Anlamı Nedir? Firavunun Puroları Kelimesinin Anlamı Ne demek? , Firavunun Puroları Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Demek Ne Demek, Nedir? Tdk'ye Göre Anlamı
Demek kelimesi, dilimizde oldukça kullanılan kelimelerden birisidir. TDK'ye göre, demek kelimesi anlamı şu şekildedir:
Söylemek, söz söylemek - Ad vermek - Bir dilde karşılığı olmak - Herhangi bir ses çıkarmak - Herhangi bir kanıya, yargıya varmak - Düşünmek - Oranlamak - Ummak, - Erişmek - Bir işe kalkışmak, yeltenmek - Saymak, kabul etmek - bir şey anlamına gelmek - öyle mi, - yani, anlaşılan - inanılmayan, beklenmeyen durumlarda kullanılan pekiştirme veya şaşma sözü
Firavunun Puroları Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadığınız İçin Boş Safyadır
Demek Kelimesi Cümle İçerisinde Kullanımı
Eskilerin dediği gibi beşer, şaşar. - Muşmulaya döngel de derler.
Kamer `ay` demektir. - Küt dedi, düştü. - Bu işe herkes ne der? - Güzellik desen onda, zenginlik desen onda. - Bundan sonra gelir mi dersin? - Saat yedi dedi mi uyanırım. - Kımıldanayım deme, kurşunu yersin. Ağzını açayım deme, çok fena olursun. - Yarım milyon dediğin nedir? - Okuryazar olmak adam olmak demek değildir. - Vay! Beni kovuyorsun demek, pekâlâ! Firavunun Puroları - Demek gideceksin.
Demek Kelimesi Kullanılan Atasözü Ve Deyimler
- dediği çıkmak - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek
- dedi mi - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin - demek istemek , - demek ki (veya demek oluyor ki) , - demek olmak , - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok - dediği çıkmak , {buraya- - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek i, - dedi mi , {buraya- - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin , - demek istemek - demek ki (veya demek oluyor ki) - demek olmak - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok
Firavunun Puroları
Firavunun Puroları Nedir? Firavunun Puroları Ne demek? , Firavunun Puroları Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi , Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. İlgili Sözlük Kelimeler Listesi
Firavunun Puroları Kelimesinin Anlamı? Firavunun Puroları Ne Demek? Firavunun Puroları Ne Demektir? ,Firavunun Puroları Analizi? Firavunun Puroları Anlamı Nedir? Firavunun Puroları Ne Demektir?, Firavunun Puroları Açıklaması Nedir? , Firavunun Puroları Cevabı Nedir? , Firavunun Puroları Kelimesinin Anlamı?
Les Cigares du Pharaon (1955) Tintin en Orient (1934) | ||||
Yazar | Hergé | |||
---|---|---|---|---|
Çevirmen | Barış Kılıçbay (Yapı Kredi Yayınları versiyonu) | |||
Ülke | Belçika | |||
Dil | Fransızca | |||
Tür | Çizgi roman | |||
Yayım | 8 Aralık 1932 - 8 Şubat 1934 (Le Vingtième Siècle), 1934 albüm, 1955 renkli (özgün) 1958 (Armağan), 1994 (Yapı Kredi), 2004 (İnkılâp) (Türkçe) | |||
Yayımcı | Le Petit Vingtième, Casterman (özgün) Armağan, Bilgi, Burhan, Alfa, Milliyet, Yapı Kredi, İnkılâp, Alfa (Türkçe) | |||
Sayfa | 62 | |||
ISBN | 2-203-00103-8 (özgün) 9786051717685 (Alfa Yayınları) Geçersiz ISBN (Türkçe) | |||
Tenten'in Maceraları serisi | ||||
|
Firavunun Puroları (Fransızca: Les Cigares du Pharaon, 1955 - Tintin en Orient, 1934), Belçikalı yazar ve illüstratör Hergé'nin ilk kez 1934 yılında yazıp resimlediği Tenten çizgi roman serisinin dördüncü albümüdür. Serinin yan karakterlerinden olan Rastapopoulos ile beceriksiz ikiz dedektifler Dupont ve Dupond ilk kez bu macerada ortaya çıktılar.
Firavun "Kih-Oskh"un kayıp mezarını bulmak için araştırma yapan birçok Mısırbilimci araştırmacı esrarengiz bir biçimde ortadan yok olmuşlardır. Tenten ve köpeği Milu, eksantrik bilim insanı doktor Sarcophagus'la tesadüfen tanıştıktan sonra kendilerini olayların içinde bulurlar. Aradıkları mezar mumya ve çöl kumlarının ötesinde, çok daha tekinsiz sırlar barındırmaktadır. Lahit odasında yerde buldukları bir puronun marka bandındaki esrarengiz sembolün peşine düşerler ve karşılarına çıkan uyuşturucu kaçakçılarıyla Arabistan ve Hindistan'da baş döndürücü bir kovalamacaya girerler. Burada uluslararası iş yapan daha da azılı gansterlerle başları belaya girer. Maceranın devamını Mavi Lotus'ta okuyabilirsiniz.
İlk kez Belçika gazetesi Le Vingtième Siècle (Yirminci Yüzyıl)'ın çocuk eki olan Le Petit Vingtième de 1932 ve 1934 yılları arasında Tintin en Orient (Tenten şarkta) adıyla tefrika edildi, 1934'te aynı adla kitap olarak çıktı. Bu yayınlarda siyah beyaz çizgilerle yer almıştı ve kitap 124 sayfaydı. 1955 yılında albüm yeni baştan çizilerek renklendirildi ve 62 sayfaya indirildi. Artık albümün adı da Les Cigares du pharaon (Firavunun Puroları) olmuştu.[1]
Birçok ülkede ve dilde sayısız baskıları çıkan albüm, Türkiye'de ilk kez 1958'de Armağan Yayınları tarafından yayımlandı, bunu 1959'da Bilgi yayınları, 1961-1966 yılları arasında Burhan Yayınları, 1980'de Alfa Yayınları takip etti, ancak bunlar siyah beyaz ve kopya çizgilerle çıkıyordu. 1989'da Milliyet gazetesi eki olarak da verildi, bunlar özgün haline biraz daha yaklaşmıştı ama baskı kaliteleri düşüktü. Nihayet 1994 yılında Yapı Kredi Yayınları ve 2004'te İnkılâp Kitabevi "Firavunun Puroları" albümünün de aralarında olduğu aslına uygun Tenten serilerini basabildiler.[2]
Şu anda albüm Vietnamca ve Çince de dahil olmak üzere tam 31 dilde yayımlanmıştır.
1940'lı ve 1960'lı yıllar arasında Tenten'in daha önceki yıllarda yayımlanmış öyküleri, Hergé'nin Ligne claire (temiz çizgi) anlayışına uyum sağlamaları amacıyla yeni baştan çizilerek renklendirildiler. Bunun tek istisnası Tenten Sovyetler'de (1930) albümüdür. Bu albüm halâ bütün dillerde siyah beyaz ve ilk yazılıp çizildiği şekliyle basılmaktadır. Üstelik bütün Tenten albümleri 62 sayfayken, söz konusu albüm 138 sayfadır.
"Firavunun Puroları" albümü de gazete ekinde iki yıl süren tefrikası biter bitmez 1934'te "Tintin en Orient" ("Tenten Şarkta") adıyla siyah beyaz albüm olarak basıldı. Bundan tam 21 yıl sonra, 1955'te de yeni baştan çizildi, renklendirildi ve adı "Firavunun Puroları" olarak değiştirilerek yeniden yayımlandı. Hergé'nin yeniden çizim albümleriyle orijinal albümler arasında her zaman ufak tefek senaryo ve tekst farklılıkları olmuştur ancak bu farklılıklar "Firavunun Puroları"nda biraz daha dikkat çekici olmuştur. Örneğin 1934 versiyonunda Tenten gemideyken bir denizciyi nakavt ederek gözünü şişirir, 1955 versiyonunda sadece çarpışırlar, bir kavga dövüş emaresi görülmez. Orijinalinde Tenten Mekke şehrine gelir, renkli versiyonda şehir adı ve özelliği belirtilmez, herhangi bir Arap şehrine gelmiştir. Tenten'in köpeği Milu siyah beyaz versiyonda bombanın fitilini çişini yaparak söndürür ve patlamayı önler, renkli versiyondan bu mizansen çıkartılmıştır. Tenten'in, bir Hint fakiri tarafından odasına salınan kobra yılanını vurduğu sahne de yine 1955 sürümünden çıkartılmıştır. İkinci versiyonda, ilk versiyonda görülen bazı karakterler çizilmemiştir, örneğin bazı çetelerin eleman sayıları azaltılmıştır. Bütün bu değişikliklerde bazı ahlaki kaygıların rolü olduğu anlaşılmaktadır.