Polyuşka Polye Nedir?
Polyuşka Polye Nedir?, Polyuşka Polye Nerededir?, Polyuşka Polye Hakkında Bilgi?, Polyuşka Polye Analizi? Polyuşka Polye ilgili Polyuşka Polye ile ilgili bilgileri sitemizde bulabilirsiniz. Polyuşka Polye ile ilgili daha detaylı bilgi almak ve iletişime geçmek için sayfamıza tıklayabilirsiniz. Polyuşka Polye Ne Anlama Gelir Polyuşka Polye Anlamı Polyuşka Polye Nedir Polyuşka Polye Ne Anlam Taşır Polyuşka Polye Neye İşarettir Polyuşka Polye Tabiri Polyuşka Polye Yorumu
Polyuşka Polye Kelimesi
Lütfen Polyuşka Polye Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. Polyuşka Polye İlgili Sözlük Kelimeler Listesi Polyuşka Polye Kelimesinin Anlamı? Polyuşka Polye Ne Demek? ,Polyuşka Polye Ne Demektir? Polyuşka Polye Ne Demektir? Polyuşka Polye Analizi? , Polyuşka Polye Anlamı Nedir?,Polyuşka Polye Ne Demektir? , Polyuşka Polye Açıklaması Nedir? ,Polyuşka Polye Cevabı Nedir?,Polyuşka Polye Kelimesinin Anlamı?,Polyuşka Polye Kelimesinin Anlamı Nedir? ,Polyuşka Polye Kelimesinin Anlamı Ne demek?,Polyuşka Polye Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Polyuşka Polye Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadınız
Polyuşka Polye Kelimesinin Anlamı Nedir? Polyuşka Polye Kelimesinin Anlamı Ne demek? , Polyuşka Polye Kelimesinin Anlamı Ne demektir?
Demek Ne Demek, Nedir? Tdk'ye Göre Anlamı
Demek kelimesi, dilimizde oldukça kullanılan kelimelerden birisidir. TDK'ye göre, demek kelimesi anlamı şu şekildedir:
Söylemek, söz söylemek - Ad vermek - Bir dilde karşılığı olmak - Herhangi bir ses çıkarmak - Herhangi bir kanıya, yargıya varmak - Düşünmek - Oranlamak - Ummak, - Erişmek - Bir işe kalkışmak, yeltenmek - Saymak, kabul etmek - bir şey anlamına gelmek - öyle mi, - yani, anlaşılan - inanılmayan, beklenmeyen durumlarda kullanılan pekiştirme veya şaşma sözü
Polyuşka Polye Bu Kelimeyi Kediniz Aradınız Ve Bulamadığınız İçin Boş Safyadır
Demek Kelimesi Cümle İçerisinde Kullanımı
Eskilerin dediği gibi beşer, şaşar. - Muşmulaya döngel de derler.
Kamer `ay` demektir. - Küt dedi, düştü. - Bu işe herkes ne der? - Güzellik desen onda, zenginlik desen onda. - Bundan sonra gelir mi dersin? - Saat yedi dedi mi uyanırım. - Kımıldanayım deme, kurşunu yersin. Ağzını açayım deme, çok fena olursun. - Yarım milyon dediğin nedir? - Okuryazar olmak adam olmak demek değildir. - Vay! Beni kovuyorsun demek, pekâlâ! Polyuşka Polye - Demek gideceksin.
Demek Kelimesi Kullanılan Atasözü Ve Deyimler
- dediği çıkmak - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek
- dedi mi - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin - demek istemek , - demek ki (veya demek oluyor ki) , - demek olmak , - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok - dediği çıkmak , {buraya- - dediğinden (dışarı) çıkmak - dediğine gelmek i, - dedi mi , {buraya- - deme! - demediğini bırakmamak (veya koymamak) - deme gitsin , - demek istemek - demek ki (veya demek oluyor ki) - demek olmak - dememek - der oğlu der - deyip de geçmemek - diyecek yok
Polyuşka Polye
Polyuşka Polye Nedir? Polyuşka Polye Ne demek? , Polyuşka Polye Kelimesi İle ilgili Daha Fazla Bilgi , Almak İçin Kategoriler Sayfamıza Bakınız. İlgili Sözlük Kelimeler Listesi
Polyuşka Polye Kelimesinin Anlamı? Polyuşka Polye Ne Demek? Polyuşka Polye Ne Demektir? ,Polyuşka Polye Analizi? Polyuşka Polye Anlamı Nedir? Polyuşka Polye Ne Demektir?, Polyuşka Polye Açıklaması Nedir? , Polyuşka Polye Cevabı Nedir? , Polyuşka Polye Kelimesinin Anlamı?
Bu madde veya sayfa başka bir dilden kötü bir biçimde tercüme edilmiştir. Sayfa makine çevirisi veya dilde yetkinliği bulunmayan bir çevirmen tarafından oluşturulmuş olabilir.Nisan 2022) ( |
Polyuşka-polye (Rusça: По́люшко-по́ле, IPA: [ˈpolʲʊʂkə ˈpolʲɪ]), Rus dilinde yazılan Sovyet bir şarkısı. Polye, Rusçada "tarla" anlamına gelir, "polyushko", "polye" için ufaltıcı / hipokrist bir formdur (Türkçedeki -cık -cik ekine benzer). Meadowlands, Ovaların Şarkısı, Bozkır Süvarileri veya Oh Tarlaları olarak da bilinir.
Müzik, Lev Knipper tarafından 1933'te Viktor Gusev'in sözleriyle bestelendi. Şarkı koro ile senfoninin bir parçasıydı (Gusev'in sözleri) "Komsomol Soldier Hakkında Bir Şiir" (Поэма о бойце-комсомольце) 1934 yılında bestelendi. Orijinal sözler gururla bir Kızıl Ordu askerinin bakış açısıyla söylenir anavatanının düşmanlarına karşı savunmasını anlatır.
Şarkı, The Singing Guitars ( Rusça: Поющие гитáры Guitars) tarafından kaydedilen tanınmış bir rock versiyonu da dahil olmak üzere Sovyetler Birliği'ndeki birçok sanatçı tarafından birçok kez Rusça: Поющие гитáры ), yayınlandı. Şarkı, Kızıl Ordu Korosu tarafından düzenli olarak icra edildi ve kaydedildi Kızıl Ordu Korosu diskografisinde, en iyi parça olarak bilinir.
Londra 1945 Gençlik Kongresi'nin açılışında Polyuşka-polye'nin tam versiyonu 6.000 kişilik bir koro tarafından söylendi. Bu performansın müziği, L. Knipper'in orijinal müziğine dayanan müzisyen LA Stokovsky tarafından bestelendi.[1]
Paul Robeson, 1942 yılında Song of the Plains başlığı altında şarkının İngilizce çevirisini kaydetti. Columbia Recordings albümü Songs of Free Men'de yayımlandı. Rusya dışında, melodi Patrol başlığı altında özellikle melodinin çeşitli düzenlemeleri biliniyor, özellikle Ivan Rebroff'un bir versiyonu.[2]
Michael Palin, şarkıyı Michael Palin ile Full Circle adlı televizyon dizisinde Rus Pasifik Filosunun korosuyla dikkat çekti .[3][4]
Polyushko-polye melodisi İsveç öğrenci kültüründe önemlidir. 1959'da melodi Chalmers Üniversitesi " Spex " (bir tür öğrenci tiyatrosu) yapımında kullanıldı ve sözleri aşağıdaki gibi değiştirildi:
Livet är härligt,
Tavaritj vårt liv är härligt.
Vi alla våra små bekymmer glömmer,
när vi har fått en tår på tand en skål.
Ta dig en Vodka,
Tavaritj en liten Vodka.
Glasen i botten vi tillsammans tömmer,
det kommer mera efter hand.
Şu şekilde tercüme edildi:
Hayat Harika,
Yoldaş, hayatımız harika.
Hepimiz küçük sıkıntılarımızı unutuyoruz,
Bir içki, tost reklamımız olduğunda.
Bir votka al,
Yoldaş, biraz votka.
Dipleri gözlüklerini boşaltırız, daha sonra gelecek.
İçki şarkısı veya Snapsvisa, Chalmers Üniversitesi'nin resmi yemeklerinde önemli bir tost ve yirminci yüzyılın son yarısında İsveç öğrenci kültüründe kültürel olarak önemli bir içki şarkısı haline geldi.